Yakov Lidski (or Yankev Lidski; Yiddish: יעקב לידסקי; 1868 in Slonim, Grodno Governorate, Russia – June 1, 1921 in Warsaw, Poland) was a Warsaw-based Jewish bookseller and publisher, pioneer of Yiddish literature publishing. Founder of “Progress” publishing house, which was the first to publish modern Yiddish literature, and co-founder and owner of the important publishing syndicate “Central.”
Yakov Lidski (or Yankev Lidski; Yiddish: יעקב לידסקי; 1868 in Slonim, Grodno Governorate, Russia – June 1, 1921 in Warsaw, Poland) was a Warsaw-based Jewish bookseller and publisher, pioneer of Yiddish literature publishing. Founder of “Progress” publishing house, which was the first to publish modern Yiddish literature, and co-founder and owner of the important publishing syndicate “Central.”
0 comentarii13 vizualizări0 reacții
Yakov Lidskia adăugat o fotografie
acum 7 zile
R.I.P Yakov
Biography The beginning of his book business: from Moscow to Chicago Born in 1868 into a Lithuanian Jewish family in the Jewish town of Slonim, Grodno Governorate, Russia, Lidski attended the traditional Cheder and Yeshiva. His father, Kalman (HaCohen) Lidski, co-founded alongside Yitzchok Yakimowski the most important enterprise of sofer products (Torah scrolls, tefillin and mezuzot, and other religious writings) in Slonim, which was a center of this industry in Russia. They employed many sofrim, and distributed the company's products throughout Eastern Europe from their warehouse in Moscow. Lidski moved to Moscow after completing school, becoming his father's right hand and a talented publisher. After the expulsion from Moscow (the 1891 forced relocation of Jews from Russia proper to the Pale of Settlement), his father's partnership fell apart. Conditions in Lidski’s hometown degraded severely during his time in Moscow, and many there had immigrated to the United States. Lidski first moved to Minsk, before taking up residence in Chicago, Illinois. Carrying on his father’s legacy, Lidski opened the highly profitable bookstore and publishing company named “J. Lidskin Co.” at 503 South Jefferson St. (for a time in no. 507), and became one of the first publishers of Yiddish books within…
0 comentarii13 vizualizări0 reacții
Yakov Lidskia adăugat o fotografie
acum 7 zile
R.I.P Yakov
Partner in the publishing syndicate "Central" In 1911 the cooperation between Lidski, Sreberk and Kaplan raised a notch, giving rise to the publishing syndicate "Central" (צענטראל, Tsentral; also named in Hebrew: מרכז, “Merkaz”), which united some of the largest Yiddish and Hebrew publishers in the Russian Empire. In addition to Lidski's "Progress", Kaplan's "HaShakhar" and Sreberk's "S. Sreberk" (ש. שרעבערק) the publishing house incorporated Ben Avigdor's (A.L. Shalkovich) Hebrew publishing company “Tushiya” (תושיה) and Benjamin Szymin's "B. Szymin" (ב. שימין) (all five partners were Lithuanian Jews and all but Sreberk were Warsaw residents). The Yiddish department in Central was led mainly by Lidski, whose editor was the writer David Kassel. The Hebrew department was directed by Ben Avigdor. The unified publishing company, situated on 7 Nowolipki St., published works of the greatest Yiddish and Hebrew writers, historians and pedagogues, as well as a series of children's books, a series of books for young adults and textbooks and readers. Central was the first Jewish publishing house to establish ties with Jewish communities outside of Russia (including the U.S.) and disseminate its books worldwide. Apart from books, it published various printed matter, such as a calendar depicting paintings of biblical scenes and…
0 comentarii13 vizualizări0 reacții
Yakov Lidskia adăugat o fotografie
acum 7 zile
R.I.P Yakov
Final years From the establishment of the association, Lidski's publishing endeavors were done through Central, but the company discontinued operations at the outbreak of the First World War in the summer of 1914. In 1915, during the German occupation, Lidski founded a new independent publishing house named Yudish (sometimes written Yidish), which soon became the most active Yiddish publisher in Warsaw. The Yudish publishing house operated until 1920, and published several dozen major works, mainly translated fiction: Rousseau's Confessions, Tolstoy's Childhood (both translated by Kassel), stories by Mark Twain, Guy de Maupassant's Strong as Death, One Thousand and One Nights (translated by H. D. Nomberg), Memoirs and Articles by Vladimir Medem, Vladimir Korolenko's Tales of Cyberia and more. In addition to these, it published original and translated nonfiction books, and in 1920 it released the dramatic collection Di Eyropeishe Bine ("European Stage"), edited by Zalmen Zylbercweig, which offered a selection of European plays (dramas, comedies, and farces) translated into Yiddish. After the war, around the year 1919 (according to another version, in 1918), Lidski purchased with Ben-Avigdor and his partners Kh. Berman and A. Kagan the big, old Vilnius printing and publishing house Rosenkranz and Shriftsetzer (ראָזענקראנץ און שריפטזעצער; established…
0 comentarii13 vizualizări0 reacții
Yakov Lidskia lăsat un gând
acum 7 zile
Obituaries (on Historical Jewish Press):
Yakov Lidski,” Der Moment, June 3, 1921 (Yiddish)
Yakov Lidski,” Haynt, June 6, 1921 (Yiddish)
Yakov Lidski," Hazefirah, June 7, 1921 (Hebrew)